De Faculteit Vertalen van de Taaluniversiteit van Bakoe, Azerbeidzjan, in samenwerking met Arthis - Het Belgo-Roemeens Cultureel huis vzw en Oana Topala, vertaalster en lerares Roemeens
organiseren
Vertalen en tolken, instrumenten voor interculturele bemiddeling!
19 - 30 september 2022 bij Arthis
Vlaamsesteenweg 33, 1000 Brussel
Ter gelegenheid van de Europese dag van de meertaligheid
Iosefina Batto, professor aan de Universiteit van Bakoe en het roemeens cultureel en linguistiek centrum, heeft aangeboden een cursus en uitwisselingsbijeenkomsten te organiseren met professoren van haar taaluniversiteit en docenten en vertalers uit België.
Gasten: Dr. Diana Painca, van de Université Libre de Bruxelles, Prof. Oana Topala - coördinator van het project in België, tolk - beëdigd vertaler bij de Federale Overheidsdienst Justitie, alsook Prof. Carmen Draghici Hopârtean - coördinatrice van Arthis - La Maison Culturelle Belgo-Roumaine en tolk - beëdigd vertaler bij de Federale Overheidsdienst Justitie van België.
Taalkundige en culturele diversiteit is een van de troeven van de Europese Unie en is in de EU-verdragen verankerd als een fundamentele waarde. De Dag van de meertaligheid is een gelegenheid om deze diversiteit in actie te zien.
De dag van de meertaligheid is een gelegenheid om achter de schermen van het meest meertalige parlement ter wereld te kijken en te ontdekken hoe het Europees Parlement in 24 talen werkt!
Het is een goede gelegenheid om kennis te maken met professionals op dit gebied en hun werkmethoden en met de laatste ontwikkelingen op het gebied van vertalen en tolken bij de Europese instellingen.
De groep zal bovendien verschillende sprekers ontmoeten voor informatiesessies, debatten en vragen over dit onderwerp, in het hart van Brussel, in het Belgisch-Roemeens Cultureel Huis, om de diversiteit en het Oost-Europese publiek te ontmoeten.
De professoren Diana Painca, Oana Topala en Carmen Draghici zullen hun kennis en theoretische of praktische ervaringen met de ontwikkeling van vertaling, terminologie, vertolking en het gebruik van specifieke instrumenten en methoden bij interculturele bemiddeling delen.
In samenwerking met : We in Europe, StuRo en Radio-TV Arthis
Met de steun van : Fédération Wallonie - Bruxelles, Cocof, VGC, Stedenfonds, Stad Brussel