Arthis – Het Belgisch-Roemeens Cultureel Huis, Radio-TV Arthis, Elle/Zij – Roemeense Vrouwen in België en Arthis Artists presenteren
Literatuur in tijden van afzondering: online literaire ontmoetingen
Herbekijk de uitzending van vrijdag 15.05.2020 op www.radioarthis.be
In deze moeilijke periode waarin we ‘in ons kot’ zitten, hebben schrijvers hun gedachten op papier gezet. We selecteerden interviews en uitzendingen uit het Radio-TV Arthis archief aangevuld met nieuwe interviews en literatuur. Woorden die we online recht tot bij je hart brengen. Ontdek hieronder de ‘literaire stemmen in afzondering’.
Interview met Emeric Fisset van Editions Transboréal
Uit de archieven van Radio-TV Arthis - Boekenbeurs - Tour en Taxis, 2016
Emeric Fisset is specialist ‘soloreizen’. Zonder mobiele verbinding of logistieke ondersteuning. Vandaar ook zijn passie voor de Roemeense schrijver-reiziger Panait Istrati. Hij is mede-oprichter van de ‘Unie van Uitgevers van Zelfstandige Reizigers’ die samen met Transboréal instaat voor het magazine ‘Bouts du Monde’ o.l.v. William Mauxion. In die context vond de ontmoeting plaats tussen de schrijver en Radio-TV Arthis tijdens de Brusselse boekenbeurs ‘Foire du Livre’
Interview met Françoise Wilmart
Uit de archieven van Radio-TV Arthis - Boekenbeurs - Tour en Taxis, 2016
Françoise Wilmart is voormalig directrice van het “Collège européen des Traducteurs littéraires de Seneffe” en mocht op voordracht van dit prestigieuze instituut in 1997 een prijs van 5.000 euro in het vooruitzicht stellen als beloning voor vertalers die door de kwaliteit van hun vertalingen bijdragen aan de invloed van de Belgische Franstalige literatuur. Een prijs die ook Verschillende vertalers en schrijvers uit Roemenië te beurt viel.
Interview met Jean-Pierre Verheggen
Uit de archieven van Radio-TV Arthis - Boekenbeurs - Tour en Taxis, 2016
De Belgische dichter Jean-Pierre Verheggen werd geboren in Gembloux. Zijn orale poëzie balanceert tussen humor en spot en is een voortdurend herwerken van de taal die met woordspelingen, spot en trivialiteiten stevig met het aardse is verankerd, zonder angst voor obsceniteit.
“Mijn schrijfstijl, zegt Verheggen, gaat terug op de zondvloed, naar die enorme innerlijke, waanzinnige en ongeletterde storm.” ‘Alphabet des Lettres Françaises de Belgique’ omschrijft zijn poëzie als “ [...] boven alles een parodie op de dichtkunst, een radicale kritiek op de ideologie die van dit genre uitgaat en een burleske pastiche van haar conventies.”
Interview met Guy Goffette
Uit de archieven van Radio-TV Arthis - Boekenbeurs - Tour en Taxis, 2016
Boven alles is de Belg Guy Gofette, een dichter. Daarnaast is hij leerkracht, boekverkoper en uitgever van de poëziecahiers ‘Triangle’ en van de ‘Apprentypographe’. Hij verbleef in veel Europese landen, waaronder Roemenië, voordat hij zich in Parijs vestigde. In 2012 was hij lid van de leescommissie bij uitgeverij Gallimard waar ook de meeste van zijn werken verschenen.
De anekdotes van Matei Visniec
Uit de archieven van Radio-TV Arthis Bruxelles, november 2019
Matei Vișniec (°1956, Rădăuți) studeerde filosofie in Boekarest. Hij is er actief in de literaire wereld en deel van de ‘generatie 80’, een postmoderne beweging die toen het literaire en poëtische landschap van de Roemeense hoofdstad door elkaar schudde. Na een voortgezette studie aan de Hogeschool voor Sociale Wetenschappen in Parijs begon hij aan een doctoraat met als thema ‘Het culturele verzet in de Oost-Europese landen tijdens het communisme’. In 1993 werd hij tot Fransman genaturaliseerd.
Het centrale thema in een groot deel van zijn teksten zijn de verbanden tussen het individu en een onderdrukkende macht. Met een 50-tal theaterproducties op het festival Off te Avignon is hij er een van de meest gespeelde auteurs. Ook in Roemenië is hij sinds de val van het communisme een van de meest gespeelde auteurs van dramatisch werk. Hij heeft 6 Roemeenstalige romans op zijn conto waarvan er 3 werden vertaald en uitgegeven in het Frans. Ze werden ook in het Engels, Portugees, Bulgaars, Grieks en het Russisch uitgegeven. Zijn aanwezigheid op het Festival Europalia was voor Radio-TV Arthis de ideale gelegenheid om hem in de studio uit te nodigen.
Interview met Pr. Dr. Ioan Iacob – De poëtische invalshoek
Interview voor Radio-TV Arthis, gerealiseerd door Doris Uglar
Bespiegelingen van Iulia Badea Guéritée
Iulia Badea (°1972) debuteerde reeds snel, in 1992, in de pers. Eerst in de Gazeta de Transilvania en daarna in de Transilvania Expres Brasov. Ze leeft in Parijs waar ze voor het Roemeens Cultureel Instituut werkt en als journaliste actief is voor de Courrier International, Express en Voxeurop. Iulia was te gast op verschillende TV-uitzendingen en is correspondente voor Dilema Veche, Adevarul, Qmagazine, Contrafort, Historia, Catchy en My Cult Events. Ze publiceerde verschillende gespecialiseerde boeken, vertalingen en kinderverhalen.
De haïku’s van Iocasta Huppen - Radio-TV Arthis
De Roemeense Iocasta Huppen woont in Brussel. Ze is haïjin - auteur van 4 bundels met haïkus, schreef als dichteres 1 bundel met rijmloze gedichten en nam het initiatief voor ‘Kukaï in Brussel’ waarmee ze 6 keer per jaar haïku-auteurs samenbrengt. Haar recentste bundel, ‘Poésie brève d'influence japonaise - Atelier d'écriture et poèmes choisis’ werd uitgegeven in 2019 bij Harmattan, Collection Poésie(s). Ze werkt sinds 2016, op voorstel van het (koninklijk) Museum Kunst & Geschiedenis, samen met Herman Van Rompuy voor de illustratie met haïkus in het boek ‘Japon, La vague impitoyable’, een zen-kleurboek met prints.
Iocasta staat ook in voor een maandelijkse literaire bijdrage voor Radio Laser uit Rennes met als onderwerp bundels haïku’s van hedendaagse Franstalige auteurs. Haar talent wordt ook erkend door (ere)lidmaatschappen bij prestigieuze organisaties zoals de Fondation Naji Naaman, l’Association des Écrivains Belges de langue française (AEB) en l’Association Francophone de Haïku (AFH).
De gedachten van Antonia Iliescu
De Roemeens-Belgische Antonia Iliescu is autodidacte. Ze heeft ondertussen 2 romans in het Frans en 5 boeken in het Roemeens op haar naam: novelles, zelf-geïllustreerde gedichten, essays en gedachten en een roman. Ze is ook een gepassioneerde muziekliefhebster en maakt muzikale bewerkingen van volksmuziek.
Interview met Angela Baciu
In 1987 verscheen Angela Bacius (°14 maart 1970, Braila) literaire debuut in het tijdschrift ‘Amfiteatru’. In 1994 startte ze als uitgever bij uitgeverij ‘Porto Franco’ in Galați. Ze is lid van de ‘Unie van Roemeense Schrijvers’ en van ‘Pen Club Roemenië’. Angela is actief in de Roemeense media rond Roemeense cultuur en medewerkster bij verschillende online en gedrukte magazines en kranten zoals Hyperion, Convorbiri Literare, Poezia, Poesis, Porto Franco, Dunărea de Jos, Catchy en Agentia de Carte. Angela Baciu schrijft gedichten, proza, publicaties, journalistiek werk en is cultureel promotor. Haar werken werden eerder bij Arthis gepresenteerd. Haar verblijf in Brussel leverde de dichtbundel ‘Charly’ op.
I.s.m. Euro-Mara Events en We in Europe. Met de steun van: Stad Brussel, Fédération Wallonie- Bruxelles, Cocof, FIPI, Vlaamse Gemeenschapscommissie en Stedenfonds.