Simpozionul IEI, Ediţia a treia cu Expoziţia de fotografie „Chipul zestrei cusute”

Euro–Mara
Citește mai departe...

Ziua Copilului la Arthis – Sărbătorim 1 Iunie împreună!

Arthis – Casa de Cultură Belgo-Română şi Asociaţia Părinţilor...

Citește mai departe...
Descoperim Bruxelles-ul - Vizită ghidată la Casa Erasmus și Grădina de plante medicinale

Arthis – Casa de Cultură Belgo-Română şi We in Europe ...

Citește mai departe...
ZAMFIRA la Festivalul WIVO

Arthis - Casa de Cultură Belgo-Română
...

Citește mai departe...
Descoperim Bruxelles-ul Vizită la Muzeul Horta

Arthis – Casa de Cultură Belgo-Română şi We in Europe ...

Citește mai departe...
Ziua Iei: Copii, tradiții și păpuși românești

Arthis – Casa de Cultură Belgo-Română și Asociația Părinților...

Citește mai departe...
Expoziție de pictură: Ecouri de ie

Arthis - Casa de Cultură Belgo-Română si I-Art
...

Citește mai departe...
Expoziție: Elegii subiective

Arthis - Casa de Cultură Belgo-Română și Arthis Artists...

Citește mai departe...
Atelier de fitoterapie și nutriție : Revitalizare de primăvară

Arthis – Casa de Cultură Belgo-Română, Kombust și Adaslittleshop...

Citește mai departe...
Proiecția filmului: Gipsy Queen

Arthis – Casa de Cultură Belgo- Română și Goethe Institut ...

Citește mai departe...

 Arthis – Casa de Cultură Belgo-Română şi Arthis Artists
organizează

Lansare de carte
Între alb şi negru /Entre le blanc et le noir (Ro/Fr)

Autor : Georgeta Şuta

Traducere în limba franceză de : Elisabeta Finta şi Marie-Paule Barou

Duminică 09.12.2018 la ora 16:00 la Arthis
Rue de Flandre 33, 1000 Bruxelles

Georgeta Suta RO 2018

„Departe de ţara natală, Georgeta Şuta redescoperă, pe cont propriu, virtuţile graiului matern, descoperindu-se pe sine în texte ce freamătă de dor, de iubire, de semnele unei tragice absenţe. E un adevăr pe care doar cei aflaţi departe de ţară, de locurile copilăriei şi de oamenii dragi, îl pot confirma: patria înseamnă, înainte de toate, limba maternă. <…>
Graţie lirismului, poeta Georgeta Şuta încearcă să se descopere pe sine, redescoperindu-şi, cu o fermecătoare inocenţă, limba maternă. O face prin intermediul unor poeme sentimentale, a unor cântece îngânate în clipe de dor, de răvăşire existenţială, în texte marcate de o tulburătoare sfâşiere. De o stare de derută pe care doar cel înstrăinat o cunoaşte, într-un exil provocat de forţele obscure ale unei istorii neiertătoare.
Îndepărtată de glasul dulce al mamei, de pământul în care dorm strămoşii, poeta scrie un soi de cântece de înstrăinare, „scrisori de dor”, cu tulburătoare versuri de iubire, transcrise cu o peniţă muiată nu în cerneală, ci în lacrimile de foc („arzătoare”) ale pustiului existenţial. Spre deosebire de alţi mânuitori ai lirei, poeta din Belgia e preocupată nu atât de trucuri retorice şi de strategii lingvistice, cât de explorarea adevărului profund al propriei inimi, de transcrierea cât mai fidelă a emoţiilor sale. Poezia e pentru Georgeta Şuta, în primul rând, o lecţie de simplitate, un mesaj al inimii către o altă inimă.” Ion Cristofor


În colaborare cu : Radio-TV Arthis, Elle/Zij – Asociaţia Femeilor Românce din Belgia
În cadrul evenimentului Povesti de iarnă

MRP nou 2018

În cadrul proiectului „100 de ani Romania - Sub semnul Centenarului la Bruxelles”.
Cu sprijinul : Ministerului pentru Românii de Pretutindeni, Federaţiei Valonia-Bruxelles, Comisiei Comunitare Flamande, Cocof, Stedenfonds, Primăriei Oraşului Bruxelles

Quoi de neuf ?
August - Decembrie 2023
Go to top